Şub
14Bazen Türkçe karakterlerin gösterilmemesini istediğimiz anlar olur. Mesela, RSS dosyasını oluştururken Türkçe karakter kullanmamız önerilir, bunun için çözüm olarak vereceğim fonksiyonu kullanabilirsiniz.
Function treng(alinanveri)
alinanveri = LCase(alinanveri)
alinanveri = Replace(alinanveri ,Chr(32),"-",1,-1,0)
alinanveri = Replace(alinanveri ,Chr(208),"g",1,-1,0)
alinanveri = Replace(alinanveri ,Chr(240),"g",1,-1,0)
alinanveri = Replace(alinanveri ,Chr(222),"s",1,-1,0)
alinanveri = Replace(alinanveri ,Chr(254),"s",1,-1,0)
alinanveri = Replace(alinanveri ,Chr(199),"c",1,-1,0)
alinanveri = Replace(alinanveri ,Chr(231),"c",1,-1,0)
alinanveri = Replace(alinanveri ,Chr(221),"i",1,-1,0)
alinanveri = Replace(alinanveri ,Chr(236),"i",1,-1,0)
alinanveri = Replace(alinanveri ,Chr(237),"i",1,-1,0)
alinanveri = Replace(alinanveri ,Chr(214),"o",1,-1,0)
alinanveri = Replace(alinanveri ,Chr(246),"o",1,-1,0)
alinanveri = Replace(alinanveri ,Chr(252),"u",1,-1,0)
alinanveri = Replace(alinanveri ,Chr(220),"u",1,-1,0)
treng = alinanveri
End Function
%>
Fonksiyonumuzu ise şöyle kullanabilir;
metin = "Asp Öğren"
response.write trtoeng(metin)
%>
Fonskyiondan veriyi süzdüğümüzde Asp Öğren adlı verinin asp-ogren olarak çıktığını görürüz.
Eğer harflerimizin hepsinin küçük harf olmasını istemiyorsak yani olduğu gibi kalmasını istiyorsak,
olarak tanımlanmış alanı
olarak değiştirmeniz yeterli olacaktır.
21 yorum var
#28.-fatiherikli-20 Şubat 2007 Salı
Eğer bu foksiyonu boş veride uygulamaya çalışıyosanuz 'Gerçersiz Null Kullanımı' gibi bir hata verir.
Önlemek için
if alinanveri="" then exit function
bu deyimi kullanın.
#54.-gamze-04 Mart 2007 Pazar
iyi ye benziyo ama bulamıyom ben kkelimelerimi
#110.-emre değermenci-26 Mart 2007 Pazartesi
ben ingilizceden buldum türkçeden ingilizceye bulamadım bana yollarsanız sevinirim
#146.-büşra imrenoğlu-11 Nisan 2007 Çarşamba
ben türkçeden ingilizceye çevirmeyi bulamadım bana gönderirseniz sevinirim(metin çevirme)
#148.-SrcnCkr-14 Nisan 2007 Cumartesi
Sevgili büşra, bunu yapabilmen için kendin bir sözlük kütüphanesi hazırlaman gerekir. Birebir çeviri yapmak ise daha zordur bunun için çok fazla uğraşman gerekir (ama yinede hatalar olacaktır)
Bu konu için sözlük veritabanları dağıtılıyor. Biraz ararsan bulabilirsin.
#175.-missfreedom-02 Mayıs 2007 Çarşamba
cok yardimci oldun, ellerine saglik ;)
#178.-betül karagöz-03 Mayıs 2007 Perşembe
berbat tek kelimeyle berbat......
#180.-fatiherikli-04 Mayıs 2007 Cuma
Betül karagöz, bunun neresi berbat olacak Allah aşkına ...
Türkçe karakter sorununu düzeltmek için yazılmış bir fonksiyon. Yani berbat olacak bir yeri yok. Olayı anlamadan yorum yapmayın.
#211.-Sesiyada-05 Haziran 2007 Salı
betül karagöz neresi Berbat Sen Bole Bisi Yazamıyorsun Diyr Millete Çamur Atma :@
HocamSağol arsive ekledim
#345.-ORHAN ÇARK-25 Eylül 2007 Salı
<%
function TrToEng(ToEng)
TrKar=array("ç","ı","ö","ş","ü","ğ","Ç","ı","Ö","ş","Ü","ğ")
EngKar=array("c","i","o","s","u","g","C","I","O","S","U","G")
for i=0 to 11
ToEng=replace(ToEng,TrKar(i),EngKar(i))
next
Response.Write ToEng
end function
TrToEng("şıüğçöÇşıÜğ")
%>
Bu fonksiyon da kullanılabilir.
#350.-Hakan şen-01 Ekim 2007 Pazartesi
Sanırım arkadaşlar Türkçeyi ingilizceye çeviren bir kod zannettiler, karakter kısmı sanırım okunmamış.
#519.-sena onur-05 Mart 2008 Çarşamba
ya arkadaşlar ben bulamadım nereye yazıyoruz nerden çevrilecek lütfen bana yardım edinde buluyum LÜTFEN YALVARIYORUMMMMMMMM
#521.-selçuk cengiz-08 Mart 2008 Cumartesi
bazı türçe kelimeleri ingilizcye çeviremek istiyorum
#526.-halil erol-11 Mart 2008 Salı
oh, really? I will leave now then.
#534.-Artvinli-15 Mart 2008 Cumartesi
Arkadaşların bazıları bu fonksiyonu sözlük falan zannetmiş herhalde.Ben 404 rewrite yapımında linke eklediğim başlıkları bu fonksiyonla çevirdim çok işime yaradı ellerinize sağlık.
#759.-betül öztürk-23 Ekim 2009 Cuma
hiç bir şeye yaramadı
#766.-edirneli-15 Aralık 2009 Salı
Bilen, bilmeyen yazmış. Bu fonsiyon Türkçe karakterleri İngilizce karakterlere çeviriyor. Nerede kullanılır? Örneğin SEO yaparken Türkçe karakterleri İngilizce karakterlere düzelterek kurallara göre link yapmamızı sağlar. Dikkat ettiyseniz yukarıdaki fonsiyonun eksikliğinden dolayı şu an okuduğunuz sayfanın adresi bozulmuş :
http://www.aspogren.net/kaynak-oku/17/turkce-karakterleri-%C4%B0ngilizce-formata-cevirmek.html
Yukarıdaki fonksiyona "İ" yi küçük "i" harfine çeviren bolum eklenmeiş olacak ki link bozulmuş. Eklenseydi :
http://www.aspogren.net/kaynak-oku/17/turkce-karakterleri-ingilizce-formata-cevirmek.html
şeklinde bir linkimiz olacaktı
#774.-şenol çolak-05 Ocak 2010 Salı
hocam süper anlatmışsın helal olsun o kadar sitede araştırdım hiç anlaşılır bi şekilde yazmamışlardı teşekkür ederim
